Автор: Л. П. Гашева, д.ф.н., профессор, ЧГПУ

 

Поэтические тексты К. В. Скворцова, а именно его лирические стихотворения, не насыщены фразеологизмами, по сравнению с такими выразительными средствами, как метафора, эпитет, художественное сравнение, создающими яркие поэтические образы.

Тем не менее, анализ лирических произведений поэта выявил достаточно частотные реализации фразеологических единиц /далее – ФЕ/ в исследованных текстах.
Цель настоящей статьи – выявить закономерности в специфические черты функционирования ФЕ в поэзии К. В. Скворцова.

По данным авторской картотеки, наиболее активными в лирике поэта являются процессуальные фразеологизмы, по классификации А. М. Чепасовой. Они обозначают самые разные стороны жизни человека как действие, процесс, обладают цельным фразеологическим значением и отражают состояние природы, внутренний психический и эмоциональный мир лирического героя, отношения между людьми.
Поэтический мир К. В. Скворцова – деятельный, энергичный, изменяющийся, динамичный, поэтому процессуальные фразеологизмы составляют ядро всего фразеологического состава языка поэта.

К таковым относим: принадлежать истории -/о ком-л./ — «стать знаменитым, историческим деятелем, остаться в общественной памяти»; терять/потерять дорогу – 1.«Плутать, блуждать»; 2. «Ошибаться, оступаться, неверно поступать в жизни»; мечты приходят – «мечтается, воображается»; зашевелиться в груди – «взволновать, взбудоражить, эмоционально возбудить кого-либо»; вписать следы – «оставить результаты, плоды своего труда потомкам»; переводить стрелки – «изменять чью-то жизнь, судьбу»; след затерян – «кто-либо исчез, пропал бесследно»; кружить голову кому-либо – «волновать, заставлять переживать кого-либо»; сводить счеты с кем-либо – «расправляться с кем-нибудь, мстить кому-либо»; счеты сведены – «подытожено, завершено что-либо»; срывать маску с кого-либо – «разоблачать кого-либо, открывать сущность кого-либо» и др.

Даже простое перечисление фразеологизмов процессуального класса демонстрирует авторскую картину мира, вербализованную единицами сложной семантической структуры, характеризуемые яркой оценочностью, эмоциональной окраской, образной сущностью.

К.В. Скворцов использует как нормативные ФЕ, зафиксированные во фразеологических и толковых словарях современного русского языка, так и вновь созданные авторские единицы, которые с полным правом следует квалифицировать как индивидуально-авторские неофразеологизмы, обогащающие выразительные возможности поэтического языка.

Одним из любимых авторских приемов образования неофразеологизмов является прием узуальной единицы – расширение ее компонентного состава за счет дополнительных определительных компонентов, формирующих новый оттенок фразеозначения, выражающих экспрессию того или иного действия-состояния:

Но осталась великая милость
Оттого,
Что, как те армяки,
И мечты нам достались на вырост.
До сих пор они велики.
/В детстве дальнем…С.23/

Компонент-прилагательное великая, расширяющий структуру ФЕ осталась великая милость – «что-либо хорошее, благое сохранилось в душе и сердце от прошлого», формирует сему «большая по величине», воплощает процесс гиперболизации, преувеличения роли положительного влияния семьи, мамы на формирование духовного мира юного человека, лирического персонажа. Завершенность, полная окончательность какого-либо действия актуализируется компонентом-местоимением все:

К утру все счеты были сведены:
Стал гением один,
Другой задолжником.
И грустно улыбалась со стены
Картина неизвестного художника.
/Познав не раз…с.22/

Значение ФЕ «подытожено, окончательно завершено» усиливает компонент все и одновременно выражает авторскую иронию в сочетании с семантическим содержанием двух последних строк данной строфы.

Кроме приема экспликации структурной модели процессуальной ФЕ, К.В. Скворцов использует вариантные замены привычных, традиционных компонентов: память разыгралась – вместо пришло на память; вписать следы – вместо оставлять следы; расчет заложен – вместо расчет был. Показательно, что поэт меняет устоявшийся глагольный компонент на глаголы более выразительные, экспрессивные, динамичные, трансформирующие общее категориальное значение процессности, действия на интенсивно реализующиеся, максимально проявляющиеся действия-характеристики:

По лужам хлещет дождь рябой,
И память морем разыгралась…
Уж на висках его прибой,
А ветер бьет в бумажный парус.
/Парус. С.25/

В данном контексте фразеологизм память морем разыгралась в значении «что-либо активно, энергично вспоминается» компонент разыгралась вносит дополнительную сему интенсивности, включенную в приставку раз- и постфикс -сь. Расширение компонентного состава за счет существительного морем вносит дополнительный оттенок значения масштабности, панорамности процесса осознания прошлой жизни.
Эмотивность строфы и реализованного в ней фразеологизма нередко актуализируется за счет модальных частиц, создающих дистантное расположение компонентов:

Вспоминаем –
Головы аж кружит,
Как явилась к нам она,
Да с мужем.
/Вспоминаем…с.24/

Частица аж усиливает общее модальное значение «удивление, изумление», заложенное и в семантике самой ФЕ «очень волнует, заставляет сильно переживать и удивляться кому-чему-л.».

Большую роль в поэтическом тексте К.В. Скворцова играет погружение ФЕ в особый, индивидуальный контекст. Такой прием создает эффект обновления не только содержательного плана ФЕ, но и вызывает у адресата новые эмоциональные отклики.
«Функционально эмотивный текст транслирует эмоции на адресата. Для такого текста главное – выразить их так, чтобы адресат осознал этот информационный фокус». (Шаховский, 1998, с. 40-41, цит. по 1., с.195).

Именно прием погружения ФЕ в неожиданный контекст вызывает яркую эмотивную реакцию читателей: разрушение ожидаемой лексической сочетаемости для того или иного фразеологизма создает эффект небольшого шока у читателей, вызывающего эмоциональную реакцию удивления.

Например, ФЕ зашевелится в груди традиционно сочетается со словами, номинирующими чувства, эмоции, такими, как радость, страх, обида, любовь, волнение, ненависть, сомнение и под.

В поэтическом тексте К.В. Скворцова данная единица сочетается со словом абстрактного значения детство, временная семантика которого активизирует во фразеологизме эмотивную сему «сожаление о былом, давнее воспоминание, затаенное в душе»:

И в груди зашевелится детство,
Как в глубоком дупле бурундук.
/Ночь хорошая, звездная…с.15/

Многие реализации ФЕ конкретизируются в стихотворениях К.В. Скворцова уточняющими словосочетаниями, детально описывающими подробности совершения действия, события. Такой художественный прием, с одной стороны, усиливает впечатление достоверности, реальности, а с другой – позволяет адресату включить в свое сознание представление об опыте собственных ощущений – зрительных, тактильных, слуховых, обонятельных, что в свою очередь активизирует личностное восприятие поэтического текста и расширяет «эмотивное пространство текста», по определению В.Шаховского.

Приведем аргументирующую это положение строфу:

Ты носил свой сиротский терем,
В полдни мок и ночами дрог.
На избитых проселках затерян
След тяжелых твоих сапог.
/В детстве дальнем…с.23/

Уточнение компонента след (чего?) конкретным словосочетанием тяжелых твоих сапог, а также локативом на избитых проселках придает двойной семантический смысл ФЕ затерян след: 1. «исчез, пропал кто-либо, находится неизвестно где» и 2. актуализирует прямое лексическое значение слова след – «отпечаток», что вызывает конкретные ассоциации в сознании читателя.

Таким образом, анализ фразеологических единиц, функционирующих в лирической поэзии К.В. Скворцова, помогает понять процесс создания художественного мира автора, представить его индивидуальное своеобразие, репрезентированное выразительными устойчивыми единицами процессуального класса.

Приемы трансформации, используемые К.В. Скворцовым, демонстрируют творческие возможности обновления поэтического языка, раскрывают этапы создания образной и эмотивной структуры текста, формирующие эстетические идеалы адресатов-читателей.